Changes

--Base Ball Bear

作詞:小出佑介
作曲:小出佑介
编曲:小出佑介/玉井健二


何(なに)かが変(か)わる気(き)がした 何(なに)も変(か)わらぬ朝(あさ)に
na ni kaga ka wa ru ki ga shi ta na ni mo ka wa ra nu a sa ni
似乎有什麼改變了 在一成不變的早晨


いつもより少(すこ)し良(い)い目覚(めざ)めだった
i tsu mo yo ri su ko shi i i me za me da tta
醒來時比平時還要好一點


つららの様(よう)に刺(さ)さった 誰(だれ)かの笑(わら)い聲(こえ)が融(と)けて
tsu ra ra no yo u ni sa sa tta da re ka no wa ra i ko e ga to ke te
彷彿被冰柱刺穿一樣 融化了誰的笑聲


春(はる)が息吹(いぶ)く
ha ru ga i bu ku
吹起春天的氣息


人(ひと)指(さ)し指(ゆび)で指(さ)し示(しめ)すのは未來(みらい)
hi to sa shi yu bi de sa shi shi me su no wa mi ra i 
用食指所指出來的未來


君(きみ)の手(て)の平(ひら)が觸(ふ)れる度(たび)に 溢(あふ)る 想(おも)い
ki mi no te no hi ra ga fu re ru ta bi ni a fu ru o mo i
每當觸碰你手掌心時 充滿思念


changes さぁ、変(か)わってく さよなら 舊(ふる)い自分(じぶん) 
changes saka wa tte ku sa yo na ra fu ru i ji bu n
changes 來吧 逐漸改變著 再見 以前的我


新現実(しんげんじつ) (あたら)しい何(なに)かが待()ってる
shi n ge n ji tsu a ta ra shi i na ni ka ga ma tte ru
新的現實 有什麼新的東西在等待著


すべてがいま変(か)わってく すべてが始(はじ)まる
su be te ga i ma ka wa tte ku su be te ga ha ji ma ru
現在所有的一切都在逐漸的改變 一切都開始了


深呼吸(しんこきゅう)ひとつ、合図(あいず)にして 駆(か)け出(だ)してく
shi n ko kyu u hi to tsua i zu ni shi te ka ke da shi te ku
深深吸一口氣 打出暗號後 飛奔而出


明日(あした)が來(こ)ない気(き)がした 明日(あした)が來(き)てほっとした
a shi ta ga ko na i ki ga shi ta a shi ta ga ki te ho tto shi ta
似乎感覺到明天不會來臨 明天來了卻置之不理


神様(かみさま)はいないってずっと思(おも)ってた
ka mi sa ma wa i na i tte zu tto o mo tte ta
一直認為神是不存在的


見分(みわ)けがつかない様(よう)に 人(ひと)ごみに紛(まぎ)れてた僕(ぼく)に
mi wa ke ga tsu ka na i yo u ni hi to go mi ni ma gi re te ta bo ku ni
彷彿無法識別般 混在人群中的我


春(はる)が息吹(いぶ)く
ha ru ga i bu ku
吹起春天的氣息


人(ひと)指(さ)し指(ゆび)で君(きみ)が止(と)めた 言葉(ことば)
hi to sa shi yu bi de ki mi ga to me ta ko to ba
用食指停止你的話語


両(りょう)の手(て)の平(ひら)じゃ足(た)りない程(ほど) 溢(あふ)る 想(おも)い
ryo u no te no hi ra ja ta ri na i ho do a fu ru o mo i
滿滿的連兩隻手都不夠盛裝的思念


changes  さぁ、変(か)わってく 白黒(しろくろ)付(つ)けてく
changes saka wa tte ku shi ro ku ro zu ke te ku
changes 來吧 逐漸改變著 分辨是非善惡


1分(いちぶん)の1(いち)の自分(じぶん)でぶつかりたい
i chi bu n no i chi no ji bu n de bu tsu ka ri ta i
想要毀壞這一分之一的自己


すべてがいま変(か)わってく すべてが始(はじ)まる
su be te ga i ma ka wa tte ku su be te ga ha ji ma ru
現在所有的一切都在逐漸的改變 一切開始了


胸(むね)躍(おど)る 新(あたら)しい季節(きせつ)を迎(むか)えに行(い)く
mu ne o do ru a ta ra shi i ki se tsu wo mu ka e ni i ku
心情雀躍的去迎接新的季節




何(なに)かが変(か)わる気(き)がした 何(なに)も変(か)わらぬ朝(あさ)に
na ni ka ga ka wa ru ki ga shi ta na ni mo ka wa ra nu a sa ni
似乎有什麼改變了 在一成不變的早晨


いつもより少(すこ)し良(い)い目覚(めざ)めだった
i tsu mo yo ri su ko shi i i me za me da tta
醒來時比平時還要好一點


changes さぁ、変(か)わってく さよなら 舊(ふる)い自分(じぶん)
changes saka wa tte ku sa yo na ra fu ru i ji bu n
changes 來吧 逐漸改變著 再見 以前的我


新現実(しんげんじつ) 新(あたら)しい何(なに)かが待(ま)ってる
shi n ge n ji tsu a ta ra shi i na ni ka ga ma tte ru
新的現實 有什麼新的東西在等待著


changes さぁ、変(か)わってく 失(うしな)うものもある
changes saka wa tte ku u shi na u mo no mo a ru
changes 來吧 逐漸改變著 也有失去的東西


でもいいんです ひとつ頷(うなず)き、駆(か)け出(だ)す
de mo i i n de su hi to tsu u na zu kika ke da su
但是没有關係 點點頭 奔向前方吧


さぁ、すべてがいま変(か)わってく すべてが始(はじ)まる
sasu be te ga i ma ka wa tte ku su be te ga ha ji ma ru
來吧 現在所有的一切都在逐漸的改變


新現実(しんげんじつ) 誰(だれ)の物(もの)でもない 新(あたら)しい自分(じぶん)
shi n ge n ji tsu da re no mo no de mo na i a ta ra shi i ji bu n
即使新的現實 誰的東西 沒有 新的自己


変(か)わったのは僕(ぼく)自身(じしん)だ
ka wa tta no wa bo ku ji shi n da
改變的是我自己


-------------------

change!

動畫很好看喔~~ =ˇ=

arrow
arrow
    全站熱搜

    亦雲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()