(原文是 2009/04/05 發文。)
不要誤會
我沒那麼認真來翻譯李白的詩,只是想留下看完布袋戲的感想
首先,這是首李白的詩,整首詩是這樣的:
花間一壺酒,獨酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身,暫伴月將影,行樂需及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂,醒時同交歡,醉後各分散。
永結無情遊,相期邈雲漢。
正統的翻譯是:
花前月下,美酒當前,但只有自己獨自一人,只好邀請明月和自己的影子,主客三人,一同來共飲吧!
明月既然遠在天邊,又不解風情,而身影也只能隨著我的動作而起舞,熱鬧過後,還是孤單。
我只能安慰自己,春光易逝,行樂需及時。
明月聽到我的歌聲,忍不住徘徊流連,身影也隨著我的舞姿,亦步亦趨,二者相隨,足為我心。
在醒時只有短暫的相聚,醉後有無盡的分離。
即使如此,我仍願和這些看似無情的同伴們攜手同遊,也相約將來在銀河仙境相會。
接下來是腐儒文不通的解釋:
有一天青蓮居士,在花園散步突然發現有一壺酒放在花園裡,他感覺很爽,
但是一個人喝又很無聊,所以他拿著杯子,去邀請一個名叫明月的姑娘,跟他的徒弟白影(註)三個人一起喝。
明月這位姑娘不會喝酒,這名叫白影的徒弟,只會跟在我身邊,影徒就是指白影這位徒弟。
我唱歌的時候,明月就在旁邊走來走去,為什麼會走來走去,因為她不會喝酒,所以感覺很無聊。
因為李白跳舞跳得很差,一跳舞東西踢的東倒西歪七零八落,所以他的徒弟白影就要負責收拾,
但是李白酒喝太多喝醉了,他感覺他的徒弟跟明月實在不是一個好酒伴,
所以翻臉無情,將他們兩個趕走,而且自我警愓,以後千萬別找他們一起出去玩。
註:為什麼李白的徒弟名字叫白影呢?因為論語上孔子的徒弟就叫子路、子思,同理可證,
李白的徒弟,當然就是叫白影囉。
真的很有趣! XD
好久沒看布袋戲了,
昨天無意間看到這一段真的很好笑!
媽咪說認真看的小孩會被他誤導 XD
蔭屍人說:他沒讀書都知道他是瘋子了
XD
挺甘草的角色
跟之前的火龍麒有的拼
還有天草二十六也是挺有趣的角色
另外伊達我流則是跟蝴蝶君有得拼
XD 真令人開心
- Jun 09 Wed 2010 14:42
【霹靂】腐儒文不通 月下獨酌(舊文重發)
close
全站熱搜
留言列表